Cree meticuloso perfecto, cooperan para alcanzar trascendencia.

Hogar
Productos
Sobre nosotros
Viaje de la fábrica
Control de calidad
Éntrenos en contacto con
Solicitar una cotización
Inicio ProductosMultímetro de Digitaces portátil

Tipo portátil del multímetro de Digitaces VC97

Tipo portátil del multímetro de Digitaces VC97

Digital Multimeter VC97 Portable Type
Digital Multimeter VC97 Portable Type

Ampliación de imagen :  Tipo portátil del multímetro de Digitaces VC97

Datos del producto:
Lugar de origen: CHINA
Certificación: CE
Número de modelo: VC97
Pago y Envío Términos:
Cantidad de orden mínima: 100pcs
Detalles de empaquetado: Cartón
Tiempo de entrega: 5-8days
Condiciones de pago: Western Union, T/T
Descripción detallada del producto
Modelo del producto: VC97 Certifacate: CE

Tipo portátil del multímetro de Digitaces VC97

 

1. INTRODUCCIÓN
El instrumento es un multímetro digital del rendimiento estable y alto conducido por la batería. Utiliza el LCD con 42m m arriba para hacer la lectura está claramente. Y la función del contraluz y de la protección contra sobrecarga hace la operación es conveniente.
El instrumento tiene la función de medir DCV, ACV, DCA, ACA, resistencia y capacitancia, frecuencia, temperatura, prueba del transistor, del diodo y de la continuidad. El instrumento toma el convertidor dual-integral del A/D como punto clave, es las herramientas excelentes. Es una herramienta ideal para el laboratorio, la fábrica y la familia.

2. NOTAS DE LA SEGURIDAD
Este metro de la serie cumple el estándar de IEC1010. Leído le antes de la operación.
1.Do no entró el voltaje limitado 1000V DC o 750V de la CA RMS al medir voltaje.
2.Voltage menos que 36V es voltaje de la seguridad. Al medir el voltaje más alto que 36V DC, la CA 25V, comprueba la conexión, aislamiento de las ventajas de prueba para evitar descarga eléctrica.
la función 3.When y la gama cambiantes, ventajas de prueba se deben quitar de punto de prueba.
función 4.Select y gama correctas.
la medición 5.When actual, no entra la corriente sobre 20A.
símbolos 6.Safety
el "" existe el alto voltaje, tierra del "", aislamiento dual del "", "" debe referir al manual, batería baja del ""

3.SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES 3.1GENERAL
Modo de visualización: Exhibición del LCD.
Indicación del máximo: 3999 (3 3/4), indicación auto de la polaridad
Método de medida: ----
Dual-bazofia que integra el sistema del convertidor del A/D.
Tasa de muestreo: Aproximadamente 3times/second
Sobre la indicación de la gama: “OL”
Batería baja: Las exhibiciones del "".
Condiciones: ----
Temperatura (0 ~ 40) ºC, poder<75> de la humedad: batería 9V.
Dimensión: 190mm×88.5m m ×27.5mm.
Peso: 420g aproximado (incluya la batería).
Accesorios: ------
Manual de la operación, pistolera, caja de regalo, TP01 termopar, ventajas de prueba, batería 9V.

3,2 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
La exactitud es el ± (el RDG×a% + el dígito más bajo) en el ºC (23±5),<75>

Voltaje de DC

Gama Exactitud Resolución
400mV ± (0.5%+4) 0.1mV
4V 1mV
40V 10mV
400V 100mV
1000V ± (1.0%+6) 1V
 

Impedancia de entrada: 400mV range>40MΩ la otra gama: 10MΩ
Protección contra sobrecarga: 1000V DC o valor máximo de la CA 750V
DC milivoltio

Gama Exactitud Resolución
400mV ± (0.5%+4) 0.1mV
 


CA milivoltio (RMS verdadero)

Gama Exactitud Gama de frecuencia Resolución
400mV ± (1.6%+8) 40Hz-1kHz 0.1mV
 


ACV (RMS verdadero)

Gama Exactitud Gama de frecuencia Resolución
4V
± (0.8%+10)

40Hz-1kHz
1mV
40V 10mV
400V 100mV
750V 1V

Impedancia de entrada: 400mV range>40MΩ; la otra gama: 10MΩ
Protección contra sobrecarga: valor máximo de la CA de 1000V DC/750V.
Respuesta de frecuencia: 40Hz-1kHz (apliqúese a la onda sinusoidal estándar y a la onda triangular.)
Exhibición: RMS verdadero (la onda más que 200Hz está para la referencia única)
DCA

Gama Exactitud Resolución
400uA
± (1.0%+10)
 
0.1uA
4000uA 1uA
40mA ± (1.2%+8)
 
10uA
400mA 100uA
10A ± (1.2%+10) 10mA
 

Caída de voltaje de medición del máximo: Gama completa del mA: 400mV; Una gama: 100 milivoltio
Corriente entrada máxima: 10A (menos de 10 segundos).
Protección contra sobrecarga: 0.5A/250V fusible, fusible 10A/250V.

ACA (RMS verdadero)

Gama Exactitud Gama de frecuencia Resolución
400uA ± (1.5%+10)

40Hz-1kHz
0.1uA
4000uA 1uA
40mA 10uA
400mA 100uA
10A ± (2.0%+15) 10mA
 

Caída de voltaje de medición del máximo: Gama completa del mA: 400mV; Una gama: 100mV
Corriente entrada máxima: 10A (menos de 15 segundos).
Protección contra sobrecarga: 0.5A/250V fusible, fusible 10A/250V
Respuesta de frecuencia: 40Hz-1kHz; (apliqúese a la onda sinusoidal estándar y a la onda triangular. la onda más que 200Hz está para la referencia única)

Resistencia

Gama Exactitud Resolución
400Ω ± (0.8%+5) 0.1Ω
4kΩ ± (0.8%+4)
40kΩ 10Ω
400kΩ 100Ω
4MΩ 1kΩ
40MΩ ± (1.2%+10) 10kΩ
 

Protección contra sobrecarga: valor máximo de 250V DC/AC
Voltaje del circuito abierto: 400mV
Nota: en 400Ωrange, las ventajas de prueba deben ser cortocircuito, y miden la resistencia de la abajo-ventaja, entonces, restan de la medición real.

Capacitancia

Gama Exactitud Resolución
10nF ± (5.0%+20) 10pF
100nF1u F 1nF
10uF 10nF
100uF 100nF
± de 1mF/10mF/100 frecuencia intermedia (5.0%+10) 1 uF/10 uF/100 uF
Protección contra sobrecarga: valor máximo de 250V DC/AC
Frecuencia
Resolución de la exactitud de la gama
± 100Hz (0.5%+10) 0.01Hz
1000Hz 0.1Hz
10kHz 1Hz
100kHz 10Hz
1MHz 100Hz
30MHz 1kHz
Sensibilidad de entrada: 1.5V
Protección contra sobrecarga: valor máximo de 250V DC/AC

Diodo y prueba de la continuidad
Gama que exhibe la condición de prueba del valor
La caída de voltaje positiva del diodo que la corriente positiva de DC es el voltaje negativo aproximado 1.5mA es aproximadamente 3V.
Sonidos del zumbador, la resistencia
Es menos que 40±30Ω. Voltaje del circuito abierto: 3V
Protección contra sobrecarga: valor máximo de 250V DC/AC
Advertencia: no hace el voltaje de entrada en la gama para la seguridad.
± (3.5%+8) 100pF
Temperatura
Gama Exhibición de valor Condición de prueba
(- ºC de 20-1000) <400> ± de ≥400ºC (1.5%+15) 1ºC
(- ºF de 4-1832) <752> ± de ≥752ºF (1.5%+15) 1ºF
 

Sensor: Tipo de K
Advertencia: no hace el voltaje de entrada en la gama para la seguridad.

4. OPERACIÓN
4,1 PANEL DE DELANTE Y DESCRIPCIÓN
1.LCD: exhiba el valor y la unidad de medición.
llave 2.Function
2-1. llave “selecta”: DC/AC selecto, frecuencia y ciclo de trabajo. Llave de Hz/DUTY: cuando el DCA de la medida, pulsa la tecla para cambiar frecuencia de la medida de ACA.When, pulse la tecla para cambiar la frecuencia/ciclo de trabajo (el 1~99%).
2-2. Llave de GAMA: modo de trabajo selecto de medida y de MOD automáticas del defecto del manual measurement.the
es la medida automática y el “AUTO” se exhibe, prensa la vuelta dominante en la medida manual, pulsa la tecla para el sec 2. volverá a la condición automática de la medida.
. la prensa 2-3 la llave en la gama del voltaje, de la corriente y de la capacitancia, leyendo es reset y entrar en la medida del valor relativo, LCD que exhibe símbolo de “REL”, presiónelo saldrá otra vez la función.
Llave 2-4.HOLD: Pulse la tecla, el valor actual se sostiene en el LCD y la exhibición “CONTROL”, lo presiona saldrá otra vez la función; Pulse la tecla para el sec 2. dará vuelta al contraluz.
interruptor 3.Rotary: selección de la función y de la gama de medición.
4.Voltage, resistencia, zócalo de la frecuencia.
5.GND.
6.COM para medir actual menos que 400mA.
7. COM para medir 10A actual.

4,2 medida de DCV
1) Inserte la ventaja de prueba NEGRA al enchufe de “COM” y a la prueba ROJA
ventaja al enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama del "".
3) la gama del defecto es gama auto, y se exhibe el “AUTO”. Presionando el interruptor dominante de GAMA a la gama manual, 400mV/4V/40V/400V/1000V puede ser seleccionado.
4) conecta las ventajas de prueba con el punto probado, el voltaje y la polaridad que conectó con la ventaja roja aparecerá en el LCD.
Nota:
1) la medida del manual si la exhibición “OL” del LCD, él significa sobre gama, debe fijar el botón de la gama a un superior.
2) hace no mide DCV sobre 1000V, o, el metro será dañado.
3)Advierta para evitar el contacto con los circuitos de alto voltaje al medir alto voltaje.

4.3. Medida de DC milivoltio
1) Inserte la ventaja de prueba NEGRA al enchufe de “COM” y la ventaja de prueba ROJA al enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama del “milivoltio”.
3) midiendo el voltaje menos que 400mv y ninguna función automática de la medida en esta gama.
4) conecta las ventajas de prueba con el punto probado, el voltaje y la polaridad que conectó con la ventaja roja aparecerá en el LCD.
Nota:
1)Si la exhibición “OL” del LCD, él significa sobre gama, debe fijar el botón de la gama a un superior.
2) hace no mide DCV sobre 1000V, o, el metro será dañado.
3)Advierta para evitar el contacto con los circuitos de alto voltaje al medir alto voltaje.

Medida de 4.4.AC milivoltio RMS
1) Inserte la ventaja de prueba NEGRA al enchufe de “COM” y la ventaja de prueba ROJA al enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama del “milivoltio”, prensa la llave “selecta”. Exhibición ACmV del LCD, no automático
función de la medida en esta gama. No mida el voltaje sobre 400mv.
3) conecta las ventajas de prueba con el punto probado, el voltaje de los dos puntos que conectaron con las ventajas de prueba aparecerán en el LCD.
Nota:
1)Si la exhibición “OL” del LCD, él significa sobre gama, debe fijar el botón de la gama al voltaje ca automático.
2) hace no mide la CA sobre 400mV, o, el metro será dañado.

Medida de 4.5.ACV RMS
1) Inserte la ventaja de prueba negra al enchufe de “COM” y la roja al enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la función a la gama del "".
3) la gama del defecto es gama auto, y se exhibe el “AUTO”. Presionando el interruptor dominante de GAMA a la gama manual, 400mV/4V/40V/400V/700V puede ser seleccionado.
4) conecta las ventajas de prueba con el punto de prueba, el voltaje de los dos puntos que conectaron con las ventajas de prueba aparecerán en el LCD.
Nota:
1) la medida del manual, si la exhibición “OL” del LCD, él significa sobre gama, debe fijar el botón de la gama a un superior.
2) hace no mide el ACV sobre 750V, o, el metro será dañado.
3)Advierta para evitar el contacto con los circuitos de alto voltaje al medir alto voltaje.

4,6 medida de .DCA
1) Inserte la ventaja de prueba NEGRA al enchufe de “COM” y la ventaja de prueba ROJA “al enchufe mA” (400mA máximo) o “10A” (10A máximo).
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama actual. La llave “SELECTA” de la prensa para seleccionar modo de la medida de DC, conecta las ventajas a través con el circuito probado, el valor actual y la polaridad la ventaja roja conectar con aparecerá en el LCD.
Nota:
1) si la gama actual es desconocida de antemano, fije el interruptor de la FUNCIÓN a una alta gama y a un trabajo abajo.
2) cuando solamente se está indicando la figura “OL” se exhibe sobre gama y el interruptor de la FUNCIÓN se debe fijar a un superior.
3) la corriente de entrada máxima es 400mA o 10A dependiendo del enchufe utilizó. La corriente excesiva soplará el fusible.
4) no entra un valor sobre DCV 36V o ACV 25V en “COM”, “mA” o el terminal de “A”.

4.7. Medida verdadera actual de la CA RMS
1) Inserte la ventaja de prueba NEGRA al enchufe mA” (400mA máximo) o “10A” de “COM” enchufe y la ventaja de prueba ROJA (10A máximo).
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama actual. La llave " SELECTA” de Presse para seleccionar modo de la medida de la CA, conecta las ventajas a través con el circuito probado, el valor actual aparecerá en el LCD.
Nota:
1) si la gama actual es desconocida de antemano, fije el interruptor de la FUNCIÓN a una alta gama y a un trabajo abajo.
2) si la exhibición “OL” del LCD, él significa sobre gama, debe fijar el botón de la gama a un superior.
3) la corriente de entrada máxima es 400mA o 10A dependiendo del enchufe utilizó. La corriente excesiva soplará el fusible.
4)No entre un valor sobre DCV 36V o ACV 25V en “COM”, “mA” o el terminal de “A”.

medida 4.8.Resistance
1) Conecte la ventaja de prueba NEGRA con el enchufe de “COM” y la ventaja de prueba ROJA con el enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la gama de “Ω”.
3) prensa “GAMA” para seleccionar la medida auto/manual.
4) si mide pequeña resistencia, debe poner en cortocircuito las ventajas de prueba primero, la prensa “REL” una vez y medir la medida desconocida de la resistencia, asegurar exactitud del valor medido.
Nota:
1) utilizar método manual, si la gama de la resistencia es desconocida de antemano, fijó el interruptor de la FUNCIÓN a un superior y a un trabajo abajo.
2) si las exhibiciones de “OL” en LCD, él significan la sobre-gama. Al medir resistencia más que 1MΩ, el metro puede tardar algunos segundos para estabilizarse. Esto es normal para las altas lecturas de la resistencia.
3) cuando la entrada no está conectada, es decir en el circuito abierto, la figura “OL” será exhibida para la condición excesiva de la gama.
4) al comprobar resistencia del en-circuito, sea seguro el poder se ha cambiado de todos los condensadores se descargan completamente.
5) no entra ningún voltaje en esta gama.

4,9. Medida de la capacitancia
1) Fije el interruptor de la FUNCIÓN a la posición del "".
2) prensa “REL” una vez a ajustar a cero.
3) conecta el condensador probado con “COM”, “VΩHz” zócalos de entrada del acuerdo con las ventajas (la polaridad de la ventaja roja es “+"), el valor será exhibida en el LCD.
4)Si la figura exhibida en el LCD no es cero, prensa la llave de “REL” a ser reset.
Nota:
1) la gama de la capacitancia no tiene ninguna función manual de la medida.
2) antes de medir cada vez, debe presionar “REL” para asegurar exactitud de la medida.
3) descarga todos los condensadores totalmente antes de la medida de la capacitancia para evitar daño.
4) establo de la lectura de la entrada de la gama 200uF por hasta 15 segundos.

4.10. Medida de la frecuencia
1) Conecte las ventajas de prueba o proteja el cable al enchufe de “COM” y de “VΩHz”. Fije el interruptor de la FUNCIÓN a la gama “30MHz”, y conecte las ventajas o el cable de prueba a través de la carga de la fuente debajo de probado. Prensa “Hz/Duty” para cambiar la frecuencia/ciclo de trabajo, y para exhibir la lectura de la frecuencia o del ciclo de trabajo.
Nota:
1) la gama de frecuencia no tiene ninguna función manual de la medida.
2) no aplica más que valor máximo de 250V DC/AC a la entrada. La indicación es posible en el voltaje más alto que 10V la CA rms, pero las lecturas pueden estar fuera de especificación.
3) en el ambiente ruidoso, es preferible utilizar el cable del escudo para medir la pequeña señal.
4) sea precaución para evitar el contacto con los circuitos de la alta tensión cuando alto voltaje de la medida.

medida de 4,11 hFE
1) Fije el interruptor de la función a la gama del hFE.
2) define el transistor es tipo de NPN o de PNP, inserta el emisor, base y el colector por separado al agujero correcto, el valor será exhibido aproximadamente en el LCD.

4.12. Diodo y prueba de la continuidad
1) Conecte la ventaja de prueba NEGRA con el enchufe de “COM” y la ventaja de prueba ROJA con el enchufe de “VΩHz”.
2) fijó el interruptor de la FUNCIÓN a la posición del "". Llave de la prensa “DC/AC” que método selecto de la medida del diodo.
3) medida delantera: Conecte la ventaja de prueba ROJA con el positivo del diodo de la prueba, ventaja de prueba NEGRA a la negativa, entonces, lectura del voltaje aproximadamente delantero de este diodo exhibe.
4) medida reversa: Conecte la ventaja de prueba del NEGRO con el positivo del diodo de la prueba, ventaja de prueba ROJA a la negativa, la marca “OL” será exhibido.
5) la prueba apropiada del diodo debe incluir ambos pasos.
6) conecta las puntas de prueba de la prueba con dos puntos del circuito, si la resistencia es aproximadamente 50Ω. Sonidos del zumbador.
Nota: No hace el voltaje de entrada en o la gama.

4.13. Medida de la temperatura
1. Fije la llave de funcionamiento a la gama del ҼC ".
2.Insert el frío-punto del termopar “al agujero de los TEMPOREROS de K”, y el trabajo-punto al lugar quiso tomar temperatura, el valor será exhibido en el LCD.
NOTA:
1. Cuando el terminal de la entrada está en circuito abierto, exhibirá a los “temporeros normales.”
2. No cambie el termopar, o, la exactitud no puede ser asegurada.
3. No hace el voltaje de entrada en esta gama.

4.14. Control de los datos
La llave del “control” de la prensa, los datos actuales exhibirá en el LCD; Pulse la tecla otra vez, cancelará la función del control.

4.15.Backlight
Llave del control de la prensa para el sec 2. para girar el contraluz, será apagado después del sec 10.

4.16. Poder auto apagado
1) Pare el trabajar para 15mins, el instrumento es auto y en del modo de sueño. El zumbador sonará antes de poder apagado. Pulse cualquier tecla para poner la corriente.
2) llave “SELECTA” de la prensa antes del poder encendido el metro cancelará la función del poder auto apagado.

5. ADVERTENCIA
1) Cuando voltaje de medición asegurarse de que el instrumento no está conectado ni está cambiado a una gama actual o de la resistencia, o al control del diodo. Asegúrese siempre de que los terminales correctos estén utilizados para el tipo de medida que se hará.
2) toma cuidado extremo al medir voltaje sobre 50V, especialmente de las fuentes donde se existe la alta energía.
3) Avoid que hace conexiones los circuitos “vivos” siempre que sea posible.
4) al hacer que las medidas actuales se aseguran de que el circuito no “vivo “antes de abrirlo para conectar las ventajas de prueba.
5) antes de hacer medidas de la resistencia o la prueba del diodo, asegúrese de que el circuito bajo prueba está desenergizado.
6) siempre asegurarse de que la función y la gama correctas esté seleccionada. En caso de duda sobre la gama correcta a utilizar, el comienzo con hacia abajo el más alto y el trabajo.
7) el cuidado extremo se debe llevar cuándo usando el instrumento la conjunción con un transformador corriente conectado con los terminales si ocurre un circuito abierto.
8) se asegura de que las ventajas y las puntas de prueba de prueba sean buenas condiciones sin daño al aislamiento.
9) toma cuidado para no exceder los límites de la sobrecarga según lo dado en la especificación.
10) EL FUSIBLE PARA EL REEMPLAZO DEBE ESTAR DEL TIPO Y DEL GRADO CORRECTOS.
11) Antes de abrir el caso del instrumento para substituir la batería o el fusible, desconecte las ventajas de prueba de cualquier circuito externo, fijan el interruptor de selector a la posición de "OFF".

6. MANTENIMIENTO
No intente modificar el circuito interno.
1) mantiene el multímetro seco. Guarde el multímetro lejos del polvo y de la suciedad
2) uso y almacenar el multímetro solamente en ambientes normales de la temperatura. Los extremos de la temperatura pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, baterías del daño, y tuercen o derriten la partición plástica.
3) manija el multímetro suavemente y cuidadosamente. La caída de él puede dañar las placas de circuito y el caso y puede hacer el multímetro trabajar incorrectamente aunque la pistolera pueda proporcionar bastante protección.
4) trapo el multímetro con un paño húmedo de vez en cuando para guardarlo el parecer nuevo. No utilice los disolventes duros de las sustancias químicas, el limpiador, o los detergentes fuertes para limpiar el multímetro.
5) saca de la batería si no utilice durante mucho tiempo. Cuando el "" de las pantallas LCD, la batería debe ser substituido.
A. Asegúrese que el instrumento no esté conectado con ningún circuito externo. Fije el interruptor de selector a la posición de reposo y quite las ventajas de prueba de los terminales.
b. quite el tornillo en el caso inferior y levante la caja inferior.
c. quite la batería gastada y substitúyala por una batería del mismo tipo.
6)Substituya el fusible por el mismo tipo y grado como los reemplazos.
NOTA:
1) No entre un voltaje sobre valor máximo de 1000V DC/AC.
2) no mide voltaje en la gama actual de la gama, de la gama de la resistencia, del diodo y del zumbador.
3) no utiliza el metro si la batería no se substituye bien o la caja de batería no se fija.
4) antes de substituir la batería o el fusible, lance las ventajas de prueba del punto de prueba y cortar corriente.

 

Tipo portátil del multímetro de Digitaces VC97 0

 

 

FAQ

 

1. ¿Cuál es nuestra compañía MOQ?

Pues por ahora es flexible, pero él afecta a precios.

 

2. ¿Cuál es el mejor término del pago?

Por ejemplo Western Union, T/T, L/C, Paypal, transferencia bancaria, gramo del dinero, el etc.

 

¿3.What es nuestra compañía política de la muestra?

Le enviaremos algunas muestras con placer, pero usted necesita pagar él.

 

4. ¿Cuál es nuestras condiciones del envío y de expedición?

Envío: El DHL/Fedex/TNT/UPS profesional y la otra línea especial.

Condiciones de expedición: En el plazo de 4-7 días después del pago por (DHL/TNT/UPS/EMS/Fedex)


 

Contacto
Shaanxi Sibeier(Sbe) Electronic Technology Co., Ltd.

Persona de Contacto: Rocky

Teléfono: 86-18789401166

Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)